Tôi không phải là Nhà phê bình điện ảnh, tôi viết bài viết này với tư cách một khán giả yêu điện ảnh, âm nhạc và các ngành nghệ thuật!
Câu hỏi cần câu trả lời
Là người hoạt động trong lĩnh vực nghệ thuật nên tôi luôn ủng hộ những người làm nghệ thuật và công tâm với những bài viết của mình. Những thông tin trái chiều trên báo chí và mạng xã hội về bộ phim “Đóa hoa mong manh” khiến tôi cũng háo hức muốn đi xem. Mặc dù tôi không phải fan của Mai Thu Huyền, nhưng cũng ấn tượng với bạn ấy trong bộ phim “Những ngọn nến trong đêm”.
Ở Hà Nội bận chẳng sắp xếp được thời gian, nhưng khi vào công tác Sài Gòn, mấy cô bạn nhà báo rủ nên tôi cố gắng tranh thủ đi xem ngay sau khi tới sân bay.
14h chiều, Sài Gòn nắng nóng kinh khủng, mệt nhưng đã hẹn bạn nên tôi chạy thẳng về BHD star cineplex ở Vincom Plaza trên đường 3/2 để xem suất chiếu lúc 15h ngày 24/4/2024, vì mấy cô bạn bên Đài Truyền hình thành phố đã ra đó mua vé trước. Tới nơi, thấy bạn đang nói chuyện với nhân viên quầy vé, và thật ngạc nhiên khi nhân viên nói chiều nay rạp không có lịch chiếu lúc 15h. Bạn tôi hỏi lý do tại sao không có thông báo mà trên website vẫn có lịch chiếu thì được trả lời quanh co rằng máy chiếu gặp vấn đề, màn hình nhấp nháy. Khi chúng tôi nói tôi từ Hà Nội vào và bạn tôi không bằng lòng với cách trả lời của nhân viên nên đã nói bạn ấy bên Truyền hình. Ngay lập tức cô nhân viên nói chờ để hỏi quản lý. 5 phút sau chúng tôi gồm 7 nhà báo ở các cơ quan báo chí khác nhau được bán vé vào xem và… màn hình không hề bị nhấp nháy như nhân viên nói lúc trước. Vậy câu hỏi, liệu “Đóa hoa mong manh” có bị chèn ép lịch chiếu hay không? Câu trả lời dành cho các bạn, bởi nếu không phải bạn tôi nói chúng tôi là nhà báo thì liệu rạp có chiếu cho chúng tôi xem không?
“Đóa hoa mong manh” chạm cảm xúc trong tôi
“Đoá hoa mong manh” là một phim ca nhạc mà cốt truyện được ca sĩ hải ngoại Nhật Hạ viết kịch bản dựa trên nguyên mẫu về cuộc đời của nữ ca sĩ Ngọc Lan. Đó là lý do vì sao bộ phim được ghi hình toàn toàn ở Mỹ với kinh phí không hệ nhỏ nhưng mãn nhãn người xem bởi những cảnh quay đẹp ở nhiều tiểu bang khác nhau của Mỹ, trong đó có những phân cảnh quay đêm biểu diễn của Thạch Thảo, nữ diễn viên chính huy động đến cả vài trăm người.
Tôi vốn là fan của Ngọc Lan nên khi xem bộ phim với các tình tiết câu chuyện phim, những mâu thuẫn trong tình yêu và cả những nhọc nhằn trong cuộc sống của những ca sĩ Việt ở Hải Ngoại đã khiến tôi xúc động, rơi nước mắt - Đó là cảm xúc thực. Bộ phim có sự tham gia diễn xuất của những gương mặt quen thuộc như: Mai Thu Huyền, Quốc Cường, danh ca Nhật Hạ, Trizzie Phương Trinh, Baggio Saetti, Đức Tiến, Nguyễn Anh Dũng, Jacqueline Thu Thảo...
Ở bộ phim này, Mai Thu Huyền vừa đảm nhận vai trò nhà sản xuất, đạo diễn và vào vai nữ thứ Yvonne (vợ của Sơn). Tôi không phải fan của Mai Thu Huyền, nhung ở phim này, Mai Thu Huyền đã khá xuất sắc khi vào vai.
Nhân vật chính là Thạch Thảo (Maya), sở hữu giọng hát đẹp và đã mê hoặc Sơn (Quốc Cường) ngay từ lần đầu nghe cô hát. Sơn đã tìm mọi cách để nâng đỡ và đưa Thạch Thảo đạt tới đỉnh cao trong nghệ thuật. Tuy nhiên, khi ánh hào quang bủa vây, cũng đồng thời Thạch Thảo phải đối mặt với vô số scandal và cái kết của sự nổi tiếng khiến người xem không khỏi rơi lệ.
“Đóa Hoa Mong Manh” có 15 ca khúc của các tác giả: Phạm Duy, Lam Phương, Quốc Dũng, Quốc Bảo, Trịnh Công Sơn. Huỳnh Thái Bình, Lê Viết Hải. Danh ca Nhật Hạ thể hiện 14 bài và Lâm Tuyết Trang hát một bài. Phần hoà âm, phối khí cho 15 ca khúc này là nhạc sĩ Lê Thanh Tâm thực hiện rất kỹ lưỡng từ bản phối cho đến phần thu âm và mix master nên nghe thực sự đã tai.
Chuyện phim với những câu thoại ngày từ đầu đã dẫn dắt người xem cuốn vào cốt truyện: “Có một nỗi buồn bí ẩn nào đó trong giọng hát của cô gái này, lạ lắm. Giọng cô ta không thể nhầm lẫn với bất kỳ giọng của ai khác”.
Danh ca Nhật Hạ không chỉ nổi tiếng ở Hải ngoại, mà khoảng 10 năm trở lại đây, chị thường xuyên xuất hiện tại các tụ điểm ca nhạc lớn nhỏ ở Sài Gòn, Hà Nội với lịch diễn dày đặc ở ở Việt Nam ở nước ngoài. Viết kịch bản là niềm đam mê của Nhật Hạ cũng như nghề hát, nên tác phẩm ra rạp đầu tiên Nhật Hạ muốn dành cho người bạn thân của mình là ca sĩ Ngọc Lan.
Khi tiếng hát được cất lên cũng là lúc khán giả chìm vào những tình tiết câu chuyện tình đẹp nhưng chất chứa nhiều nỗi niềm. Có yêu thương, giận hơn, có những đổ vỡ… mong manh, nhưng cuối cùng vẫn là một cái kết có hậu, khi nhân vật chính quyết định giữ mối tình ấy lại trong một góc sâu thẳm của trái tim để đến với người yêu mình và muốn gắn bó lâu dài, và cũng không phá đi hạnh phúc vốn có của người mình yêu.
Là phim ca nhạc nên phần âm nhạc quan trọng bên cạnh đường dây kịch bản. Là ca sĩ, nên Nhật Hạ đã rất khéo léo lựa chọn những ca khúc trong phim không chỉ gắn liền với cuộc đời sự nghiệp của Ngọc Lan mà chính những ca khúc trong phim là sợi dây dẫn dắt khán giả vào mạch cảm xúc của câu chuyện với những cung bậc hỷ nộ ái ố. Cùng với đó, âm nhạc đã góp phần khắc họa và làm rõ nét tình tiết câu chuyện.
Tôi nghĩ “Đóa hoa mong manh” phù hợp với khán giả ở lứa tuổi 7X trở lên như tôi, bởi nội dung câu chuyện diễn ra vào thời điểm những năm thập niên 1980-1990 của thế kỷ trước. Và chắc chắn sẽ là bộ phim thu hút cộng đồng người Việt ở nước ngoài bởi bối cảnh câu chuyện xảy ra tại Mỹ nơi có đông cộng đồng người Việt sinh sống. Điều đó cũng dễ lý giải vì sao phim nhận được nhiều giải thưởng quốc tế và được cộng đồng người Việt ở Mỹ đón nhận hơn ở trong nước. Phần vì thói quen xem rạp không dành cho những người lớn tuổi ở Việt Nam và nội dung câu chuyện cũng không hẳn phù hợp với giới trẻ.
Đóa hoa mong manh và những nhọc nhằn của người làm nghề
Mặc dù trước khi đưa phim về công chiếu ở Việt Nam, Đóa Hoa Mong Manh đoạt 9 giải thưởng khác nhau. Trong đó có 6 giải thưởng tại LHP FLOW ở Florida, Mỹ bao gồm: Bộ phim hay nhất, Bộ phim có nhạc gốc xuất sắc nhất, Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất cho Maya, Diễn viên nữ phụ xuất sắc nhất cho Mai Thu Huyền, Jacqueline Thu Thảo nhận 2 giải Nhà sản xuất xuất sắc nhất và Nhà làm phim đầu tay xuất sắc nhất.
Tuy nhiên, quan sát thực tế cho thấy sự cạnh tranh khốc liệt không chỉ giữa những nhà làm phim Việt với nhau mà còn là sự khốc liệt của truyền thông với rất nhiều những bài viết được đăng tải trên các trang mạng điện tử bằng những cái title câu view, câu like, thậm chí gây hiểu lầm, gây xích mích giữa các nhà làm phim. Người làm nghề, chú tâm vào nghề để tác phẩm đạt chất lượng nghệ thuật như kỳ vọng đã khó, nhưng khi gặp khủng hoảng truyền thông mà không vững thì rất dễ bị rơi vào vòng xoáy không lối thoát. Nếu nói “ Đoá hoa mong manh” xuất sắc đạt giải thì chưa hẳn, nhưng nó không phải là một bộ phim tệ như những gì đang được thêu dệt trên mạng xã hội. Thậm chí có những bài viết như “đòn đánh chí mạng” vào nhà làm phim thì thật sự là ác ý. Các cụ đã dạy “không làm không sai”, còn khi đã làm, mà nhất là dấn thân cho nghệ thuật thì “Vinh cũng nhiều mà Nhọc nhằn cũng không ít”. Vì thế nó đòi hỏi người nghệ sĩ phải có bản lĩnh trước mọi khen chê để phát triển. Nghệ thuật là sự sáng tạo, mà không phải sự sáng tạo nào cũng đáp ứng được tất thảy mọi nhu cầu hưởng thụ của công chúng.
Sau những nhọc nhằn khi ra rạp ở tại Việt Nam với doanh thu không như kỳ vọng, “Đóa hoa mong manh” sẽ tiếp tục tiến sang thị trường Ấn Độ và kỳ vọng sẽ đem lại những thành tựu khả quan hơn. Nhà sản xuất cho rằng, Bollywood là thị trường khá mới mẻ đối với phim Việt, khi có rất ít phim của các đạo diễn, nhà sản xuất Việt Nam có cơ hội gia nhập đất nước tỉ dân này. Do đó, việc bộ phim dự kiến được khởi chiếu tại 90 cụm rạp ở Ấn Độ và còn có hai phiên bản là tiếng Anh và tiếng Hindi cũng sẽ đáp ứng được nhu cầu thưởng thức của khán giả khi ra rạp theo dõi bộ phim.